Эстер ДАЙСОН: «САМОЕ ГЛАВНОЕ — НЕ ТЕРЯТЬ ЧУВСТВА ЮМОРА»

Беседу вел Юрий КУЗЬМИН,
фотографии предоставлены г-жой ДАЙСОН.

Глава EDventure Holdings придерживается оригинальных взглядов не только на проблемы Интернета, но и на проблемы женщин в современном обществе.

— Эстер, существуют ли, в вашем понимании, различия между женским и мужским стилями ведения бизнеса?

— Есть множество несовпадений в том, как ведут бизнес мужчины и женщины, точно так же как по-разному ведут дела разные мужчины или разные женщины. Если говорить конкретнее, то по сравнению с мужчинами женщины лучше умеют слушать собеседника и лучше работают в коллективе. Хотя, конечно, и из этого правила бывают исключения.

Я думаю, что, поскольку жизнь женщин больше связана с домом, они не столь тесно идентифицируют себя с работой и гораздо реже ревнуют к чужому успеху. Они более заинтересованы в результате своего труда, нежели в том, чтобы оценивали их должностное и статусное положение.

— В России, впрочем как и во многих других странах, широко распространено мнение, что есть традиционно мужские и женские области деятельности. А что думают по этому поводу в США?
— Мое мнение: каждый должен делать выбор самостоятельно. Например, о моей работе — я выбрала ее для себя сама — нельзя сказать, что она типично женская или мужская.

В США официальная, скажем так, точка зрения гласит, что мужчины и женщины имеют одинаковые права на любую работу. Однако на практике это не всегда выполняется, хотя, безусловно, ситуация в данном отношении лучше, чем в России.

— В Америке женщины руководят крупнейшими компаниями, вспомним хотя бы Hewlett-Packard или Xerox. Это правило для США или все-таки исключение?

— Карли Фиорина, председатель совета директоров Hewlett-Packard, и Энн Малкахи, возглавляющая Xerox, — это, конечно, исключения, но постепенно таких исключений становится все больше. Можно привести еще примеры женщин — руководителей крупных компаний: Мег Уитман — eBay (электронная коммерция), Кэрол Барц — Autodesk (системы автоматизированного проектирования), Шелли Лазарус — Ogilvy & Mather (реклама), Донна Дубински — Handspring (программное обеспечение для карманных компьютеров). Если же говорить о вашей стране, то это, например, Ольга Дергунова, глава российского отделения Microsoft.

— На Западе, особенно в США, эмансипация и самодостаточность женщин достигли очень высоких степеней и порой даже переходят в крайности. Скажем, такие общепринятые вещи, как предупредительность, невинные комплименты со стороны мужчин, зачастую рассматриваются в качестве посягательства на личное достоинство, а то и сексуального домогательства. Не ведет ли это к потере женщиной своей сущности?

— Самое главное — не терять чувства юмора. В США с некоторыми людьми это происходит… К сожалению, люди несовершенны и склонны всегда бросаться из одной крайности в другую. Посягательства, домогательства… Для меня это означает злоупотребление властью со стороны того, кто имеет такую власть.

Традиционно мужчины обладали властью над женщинами, но я не раз наблюдала и нарушение прав мужчин со стороны «плохих» боссов, в основном тоже мужчин. Я считаю, что проблему составляют любые посягательства — неважно, сексуальные или нет. Можете ли вы законодательно оформить «хорошее поведение»? Нет. А можете ли вы требовать его в своей компании? Да. Более того, вы должны это делать.

— Считается, что «средней» женщине по ее природе требуется больше времени, свободного от бизнеса, чем мужчине. Вы согласны с этим?

— Нет «средних» людей. Каждый должен сам принимать решение относительно того, что для него наиболее важно. Для некоторых женщин — это дети, для некоторых мужчин — игра в футбол.

Но жизнь такова, что нельзя делать только то, что хочется, и люди вынуждены мириться с этим. Возможность оплачивать домработницу — условием чего является наличие у вас хороших доходов — позволяет женщине работать столь же продуктивно, что и мужчина, если она, конечно, сама того хочет. Мужчине же в большей степени приходится терпеть общественное осуждение, если он решает, что работа — это не главное в его жизни.

— Что бы вы пожелали читательницам нашего журнала — представительницам российского бизнеса?

— Возможности самим делать свой выбор. И еще я надеюсь, что наступит время, когда женщину будут спрашивать не о том, как она, женщина, чувствует себя в бизнесе, а просто о бизнесе.

*Русский перевод «Release 2.0: Жизнь в эпоху Интернета» был выпущен в 1998 году предшественником издательской группы «Профи-Пресс» — издательством «Бизнес и компьютер».

Запись опубликована в рубрике 2003 №1. Добавьте в закладки постоянную ссылку.