Елена СУВОРОВА: «ТУРИЗМ – КРАСИВЫЙ БИЗНЕС, ПОЭТОМУ В НЕМ МНОГО ЖЕНЩИН»

Беседу вел Юрий КУЗЬМИН,
фотография предоставлена Ассоциацией делового туризма.

Россияне стремительно осваивают мир. Сегодня наших сограждан можно встретить в любом уголке планеты. Именно поэтому туристический бизнес — одна из наиболее динамично развивающихся сфер отечественной экономики. Но дело не только в росте числа людей, выезжающих за пределы страны на отдых. Туризм меняется качественно, появляются такие виды сервиса, о которых еще недавно мы и не подозревали, утверждает Елена Суворова, президент Ассоциации делового туризма и генеральный директор Центра делового туризма.

— Елена Анатольевна, во многих странах, согласно общественному мнению, виды деятельности разделяются на «женские» и «мужские». Сегодня среди руководителей отечественных туристических фирм и агентств много женщин. Не кажется ли вам, что туризм становится «женской» работой?

— Нет, в сфере туризма хватает и руководителей-женщин, и руководителей-мужчин. Я не считаю, что бизнес нужно делить по половому признаку: есть, мол, «женская» работа, а есть «мужская». Успех в любом деле зависит от способностей, а не от пола человека. Впрочем, сегодня среди управляющих российскими туристическими фирмами действительно немало женщин. Но никакой особой закономерности в этом я не вижу. Просто так сложилось. И завтра все может поменяться.

— В чем привлекательность этого вида бизнеса для вас, а также для других деловых женщин?

— Любое дело, вне зависимости от его направленности, интересно прежде всего своими потенциальными возможностями. Человек должен реализовать себя, показать, на что он способен. Ну а туризм к тому же еще и очень красивый вид бизнеса. Работа здесь связана с непрерывным познанием мира: вы посещаете другие страны, видите новые города, заводите широчайшие партнерские связи.

— Как известно, женщину часто называют хранительницей домашнего очага. Не мешают ли частые поездки ее личной жизни?

— Думаю, не более чем в других видах бизнеса. Любая работа, которой вы отдаете много времени и сил, мешает личной жизни. Например, если вы заняты туристическим бизнесом, а другие члены семьи — чем-то иным, с вашей работой не пересекающимся, то это может осложнить жизнь. Но вполне вероятно, что и нет. Все глубоко индивидуально и зависит от отношений в семье, от доверия друг к другу.

На самом деле больше путешествуют не руководители, а наши клиенты. Впрочем, и нам, конечно, приходится немало ездить. Специфика работы такова, что необходимо видеть, изучать те места, куда мы отправляем людей.

— В последнее время у нас все чаще используется такое понятие, как «деловой туризм». В чем заключается своеобразие работы в этом бизнесе?

— Мы нередко повторяем фразу о том, что русский язык очень богат.

И это действительно так. Но иногда он не успевает за нововведениями в других языках. Например, современный туризм давно и прочно разделился на подвиды, каждый из которых имеет строго определенное содержание. Но это — в других языках, не у нас.

В английских словарях есть несколько словосочетаний, употребляемых для обозначения разного типа поездок и путешествий. Однако если leisure tourism — обычный туризм, туризм для отдыха, то business travel, congress travel, incentive travel в русском языке аналогов не имеют. У нас имеется единственное и очень широкое по своему значению слово — «туризм». Правда, есть еще близкие ему по смыслу «поездка», «командировка», «путешествие». Но они не совсем адекватны термину travel.

Чем же отличается работа в деловом туризме от работы в просто туризме? В этом бизнесе очень сильно влияние консалтинга. Здесь требуются профессионалы не только в страноведении, но и в организации разнообразных крупных мероприятий: выставок, конгрессов и т. п. Выставки — очень серьезная сторона делового туризма. Прежде чем клиент заключит контракт на поездку, для него нужно подготовить максимум информации о выставках, номенклатуре представленных на них товаров.

Деловой туризм кардинально отличается от обычного тем, что в нем на первом месте стоит бизнес, а туристический сервис вторичен. Сначала готовится деловая программа, а уже потом она облекается в «туристическую форму». Услуги, которые предоставляются в сфере делового туризма, заметно отличаются от услуг в сфере экскурсионного туризма, туризма для отдыха. Во многих странах есть не просто туристические гостиницы, а именно бизнес-отели с определенной инфраструктурой, предназначенные для деловых людей.

В таких отелях обязательно имеются залы для проведения конгрессов (meeting rooms), необходимая оргтехника, хорошая связь, выход в Интернет, рабочие кабинеты и т. д. Эти отели не могут быть низкой категории — обязательно три — пять звезд. В то же время люди, приезжающие по делу, не хотят сталкиваться с какими-либо трудностями непосредственно в туристическом сервисе. Все, что организуется для бизнесмена, должно быть комфортно: перелет на хорошем лайнере, удобный транспорт в аэропорту, высококачественные отели, возможность интересно отдохнуть в свободное от заседаний и встреч время.

Гостиницы должны близко располагаться либо к выставочному комплексу, либо к конгресс-центру, либо к тем местам, где клиенты будут вести переговоры, встречаться с деловыми партнерами. Фирма, занимающаяся деловым туризмом, с одной стороны, туристическая, с другой же — обязана иметь в своем штате специалистов в области консалтинга, внешнеэкономических связей.

— Как правильно организовать деловую поездку для себя и своего персонала? Согласитесь, для бизнес-леди это особенно важно. Им больше, чем мужчинам, необходимо заниматься собой. Многие бизнесвумен в дополнение к деловой хотят иметь интересную развлекательную программу.

— Во-первых, нужно обратиться к профессионалам. Во-вторых, следует максимально полно изложить им свои требования. Например, если женщина увлекается фитнесом, ей подберут отель, где она будет тренироваться или, скажем, плавать в бассейне. Во многих бизнес-отелях предусмотрены специальные услуги для женщин, там имеются даже отдельные этажи для бизнес-леди.

— А какими качествами должна обладать женщина-менеджер в деловом туризме?

— Прежде всего профессионализмом. У нее должно быть высшее образование, причем желательно в сфере делового туризма. Ей необходимы большой объем знаний в разных областях и широкий кругозор. Сегодня в России во многих учебных заведениях появились факультеты туризма. Ассоциация делового туризма ведет большую работу с вузами, чтобы создать хорошую базу для желающих получить такое высшее образование. Осуществляется обмен отечественным опытом и «технологиями» с зарубежными партнерами, студенты ездят на стажировку в иностранные компании. Научного подхода к образованию в сфере российского делового туризма пока нет. Я думаю, что для нас это завтрашний день, но он обязательно наступит. Мы идем тем же путем, что и западные страны, и многому учимся у них.

— Какие еще качества менеджеров туристической компании вы бы назвали?

— Обаяние, способность увлечь клиента своим энтузиазмом, рассказами о красотах мира, которые ему предлагают увидеть. И конечно, умение добиться, чтобы клиент захотел поехать в путешествие именно от этой фирмы.